KBS

KBS株式會社(KBS CO.,LTD.)

多語種翻譯/DTP/印刷/網頁製作等外語版製作的好夥伴
HOME > 公司簡介 > 公司沿革

公司沿革

内 容 
1968年 1月 在大阪市西成區,由現任會長高仁鳳創辦僑文社(公司)。
1969年 6月 搬遷至大阪市生野區桃谷。
1970年 2月 引進照相排版機。部分轉移至膠版印刷。
1975年 1月 受NHK國際局的委託,製作針對韓國使用的日語教材。
1977年 1月 公司遷至現在地址,大阪市生野區勝山北。
1981年 5月 受角川書店委託準備製作《朝鮮語大辭典》,因至今為止的手動排版很困難,所以開始探索韓國語的電子排版。
12月 與照相排版機廠商森澤共同進行韓國語電子排版開發。
1982年 9月 完成並引進韓國語電子排版的輸入校正第一號機。比韓國國內更早實施,為世界首次實用化。
1984年 1月 受三修社委託,製作月刊雜誌《基礎韓國語》,成功實現了電子排版的完整頁面。
4月 對末廣燈泡製作所的公司指南同時以日語、韓語、中文、英文等四國語言電子輸出,為世界首創。
1985年 2月 在東京都文京區開設東京分公司。
12月 完成角川書店《朝鮮語大辭典》。
1987年 8月 部分擴建了公司。引進兩台RECS系統。
1989年 12月 註冊為株式會社(股份有限公司)。
公司名稱改為KBS株式會社(KBS CO.,LTD.)
1990年 1月 開始KBS株式會社的新旅程。
1991年 7月 設立韓國漢城分公司。
7月 引進Machintosh(蘋果電腦)。
1992年 4月 創設MAC部門。
4月 在Mac系統下編制了泰國語會話教材(日語混排)的完整排版。
4月 公司報刊《翼》創刊。
1993年 9月 引進Mac多種語言印刷成像機。
1994年 7月 《日本經濟新聞》(7月20日版)介紹本公司的多種語言印刷系統
10月 月刊雜志《經濟界》介紹本公司的多種語言印刷系統。
12月 《朝日新聞》介紹本公司的多種語言印刷系統。
1995年 2月 使用七國語言(日、英、中、韓、西班牙、泰、菲)同時製作大阪府發行的“醫療護照”。
6月 製作並排版KDD(電話公司)所發行的泰國語、越南語會話教材。
7月 發行公司報刊《翼13號》。並由該號開始採用攝影機拍攝的畫像。
9月 引進第二台Mac多種語言多字體成像機。
12月 成立網際網路小組。
1996年 1月 架設KBS網站。
4月 獲得kbsjapan.com領域。
1997年 1月 通過網際網路排版製作《濟民日報日本版》。
4月 引進富士寫真底片製造的優質影像處理機LuxSetter5600。實現B2寬度的多種語言輸出。同時還引進可使用多種語言的彩色印表機。
12月 12月3日引進OCN網際網路專用回線。
1998年 1月 創業30周年。
7月 更新網際網路網站。
8月 建構Windows多種語言DTP環境。公司報刊《翼》的一部分也通過Windows製作和印刷。
9月 設立Windows DTP小組。
1999年 2月 開設了高仁鳳社長(當時)的個人網站 「鳳@bong의 페이지」。
主要以攝影記錄傳遞訊息。
2000年 5月 透過MISUMI株式會社在針對韓國郵購產品目錄的製作過程中,大量利用了網際網路和電子郵件來傳送檔案。
8月 完成進研AD「Studying in Japan」的韓語版、中文版(簡體字、繁體字)、英文版的翻譯和HTML化。
2001年 3月 對BHA公司的B'sGold·B'sClip的應用軟體進行韓語版、中文版(簡體字、繁體字)的本地化。
11月 更新網際網路網站。
2002年 8月 透過CTP印刷製作公司來進行報刊《翼28號》的製作。
10月 在JAGAT進行關於多種語言排版的演講。
11月 讀賣電視臺在11月30日的全國聯網節目「WAKE UP」中介紹本公司。
12月 構築卡拉OK排版的新系統。
2003年 1月 TAGENGO SPACE「KBS廣場」完工。
4月 在KBS廣場開設“韓國語講座 ”。
6月 在韓國進行National SOIE的宣傳、促銷。
9月 出展日韓印刷情報交流展覽會。
2004年 1月 高允男就任社長、高仁鳳就任會長。
3月 出展JP2004媒體製作展。
7月 出展JGAS2004印刷商務交流展。
2005年 3月 出展MOTOYA EXHIBITION 2005。
2006年 2月 出展MOTOYA EXHIBITION 2006。
7月 出展 POWER UP collaboration。
9月 設立東京事務所。出展JGAS2006印刷商務交流展。
2007年 6月 增設KBS繁體中文網站。
2008年 1月 創業40周年。
2013年 1月 創業45周年。
▲ Page Top